Кто создаёт стоимость?

Е. Альбац – Они (футболисты)
ведь не создают никакой прибавочной стоимости. Они гоняют мячик.
Почему-то этим людям платят такие деньги…

И.Воробьева― Они даже чемпионство
не создают, даже в полуфинале и вообще не создают…

Создать стоимость нельзя. Стоимость по-русски это пропорция, отношение обмена – обмена товара на
товар или товара на деньги. Стоимость это меновая ценность. Полезным трудом
создаётся не стоимость или меновая ценность, а ценность, в том числе
прибавочная ценность. Футболисты, как ни странно это покажется Евгении Марковне,
действительно создают и то, и другое – и ценность, и прибавочную ценность для
хозяина (собственника) спортивного клуба. Продавая ему свою силу мускулов, т.
е. способность «гонять мячик» на потеху публике, они получают свою немалую зарплату,
которая находится в определённом отношении, пропорции к создаваемой ими и
присваиваемой владельцем клуба прибавочной ценности. Прибавочная ценность это
прибыль капиталиста – разница между инвестированным капиталом, в т. ч. на
зарплату «футболистам», и полученным доходом от продажи специфического товара –
массового зрелища. Если создаваемые продукты – спортивное зрелище или, скажем,
статьи Евгении Марковны, находят покупателей, граждан, готовых регулярно
отдавать свои кровные, в приведённых примерах за право на получение удовольствия,
т. е. пока создаваемые продукты пользуются спросом, или, выражаясь научным
языком, имеют потребительную ценность, определённое качество, заключающееся в
удовлетворении какой-нибудь потребности, то мы должны говорить о товарном
производстве. А целью товарного производства, является, как известно, получение
ценности и не только ценности, но и прибавочной ценности. Вывод, который мы
должны сделать, должен потрясти Евгению Марковну: раз на банковские счета
крепких парней, гоняющих мячик, регулярно переводятся работодателями гораздо
более крупные суммы, чем на счета журналистов, то и ценность, создаваемая ими в
течение двух часов на футбольном поле в разы выше ценности, создаваемой пишущими
авторами в течение месяца за письменным столом.

2 Responses to Кто создаёт стоимость?

  1. Спиноза. Носить такое имя, конечно, обязывает. Надо быть очень самоуверенным…

    Смешивать Wert и Tauschwert – действительно детская ошибка. Только я что-то не припомню, чтобы советские политэкономы изучали Капитал сами, и содержание Марксовой книги разъясняли студентам на языке оригинала. Не помню. Фокус Спинозы разгадать не трудно, он пытается по-немецки объяснить то, что не может выразить по-русски. Но стоит ему заговорить на родной речи, т. е. языком профессоров советского времени, как сразу слышен детский лепет. Детская ошибка это – переводить Wert как стоимость, Tauschwert как меновая стоимость, а Gebrauchswert как потребительная стоимость. Стоимость в прямом и переносном смысле (книга стоит 10 рублей или одного билета в кино, Париж стоит обедни) – пропорция, соотношение обмена, здесь стоимость, так сказать, фиксирует, документирует результат обмена, есть синоним выражению меновая ценность и является той самой знаменитой, с большим трудом усваиваемой „формой выражения ценности“. Меновая стоимость поэтому – тавтология, а потребительная стоимость – вообще нелепость (Струве). Основные научные категории, понятия, термины в Капитале следует переводить так: Wert как ценность, Tauschwert – меновая ценность, а Gebrauchswert, естественно, – потребительная ценность.

    Наконец-то можно говорить без фокусов, по-русски: «Смешивать меновую ценность и ценность могут только дети»; или, что то же самое, «смешивать стоимость и ценность можно только в детском саду». С другой стороны, выражение „смешивать меновую стоимость и стоимость“ – неуклюжий перевод с немецкого – это как гвоздём по стеклу.

    Теперь всякому – в том числе доморощенному Спинозе – должно быть понятно, почему «стоимость это меновая ценность».
    tsch

  2. Спиноза says:

    > „Стоимость это меновая ценность“.
    Послушайте, так нельзя же. Меновая стоимость есть „одна только форма проявления не составляет ее (стоимости) собственного содержания“. За эту детскую ошибку смешения Wert и Tauschwert Маркс вытирал ноги об Вагнера (см. т. 19, с. 384). В советское время Вы сходу получили бы „два“ на экзамене по политэкономии.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.